TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2016-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
DEF

A system in which powder has been sealed in an evacuated space.

OBS

vacuum powder insulation: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Isolation thermique
DEF

Système constitué d'un espace sous vide (hypobare) et contenant de la poudre.

OBS

isolation pulvérulente sous vide : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
OBS

(phonograph) 6-98.740

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

(phonographes)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.02.27 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

set of facts or statements in the "if" part of an if-then rule

OBS

left-hand side; premise part; condition part: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.02.27 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble des faits ou énoncés dans la partie «si» d'une règle conditionnelle

OBS

partie gauche; membre gauche; prémisse : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2005-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
OBS

component: term usually plural.

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
OBS

le terme «composant» s'utilise généralement au pluriel.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

soup plate: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

assiette creuse : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

An allegation or declaration, or a recital of facts, either in writing or orally.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

déclaration : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2005-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Naval)
DEF

The bore of a cannon.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Navires)
DEF

Partie d'un tube de canon entre la bouche et les tourillons [...]

OBS

Il s'agit de canons anciens.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :